Создано 08.02.2023 Обновлено 20.06.2025
Книга "Золотой Ключик или Приключения Буратино" А.Толстой (1936) Глава 19
Глава девятнадцатая. Золотой Ключик или Приключения Буратино А.Толстой.
Английский Язык << здесь >>
Глава 1 Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом
Глава 2. Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло
Глава 3. Карло мастерит деревянную куклу и называет её Буратино
Глава 4. Говорящий Сверчок даёт Буратино мудрый совет
Глава 6. Буратино продаёт азбуку и покупает билет в кукольный театр
Глава 8. Во время представления комедии куклы узнают Буратино
Глава 10. По дороге домой Буратино встречает двух нищих– кота Базилио и лису Алису
Глава 11. В харчевне «Трёх пескарей»
Глава 12. На Буратино нападают разбойники
Глава 13. Разбойники вешают Буратино на дерево
Глава 14. Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино
Глава 15. Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино
Глава 16. Буратино попадает в Страну Дураков
Глава 17. Полицейские хватают Буратино и не дают ему сказать ни одного слова в своё оправдание
Глава 19. Буратино бежит из Страны Дураков и встречает товарища по несчастью
Глава 20. Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце, попал в Страну Дураков
Глава 22. Страшный бой на опушке леса
Глава 24. Несмотря ни на что, Буратино решает выведать у Карабаса Барабаса тайну золотого ключика
Глава 25. Буратино узнаёт тайну золотого ключика
Глава 26. Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но всё кончается благополучно
Глава 27. Буратино наконец возвращается домой вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро и Артемоном
Глава 28. Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей
Глава 19. Буратино бежит из Страны Дураков и встречает товарища по несчастью
Черепаха Тортила не указала дороги из Страны Дураков.
Буратино бежал куда глаза глядят. За чёрными деревьями блестели звёзды. Над дорогой свешивались скалы. В ущелье лежало облако тумана.
Вдруг впереди Буратино запрыгал серый комочек. Сейчас же послышался собачий лай.
Буратино прижался к скале. Мимо него, свирепо сопя носами, промчались два полицейских бульдога из Города Дураков.
Серый комочек метнулся с дороги вбок – на откос. Бульдоги – за ним.
Когда топот и лай ушли далеко, Буратино припустился бежать так быстро, что звёзды быстро-быстро поплыли за чёрными ветвями.
Вдруг серый комочек опять перескочил дорогу. Буратино успел разглядеть, что это заяц, а на нём верхом, держа его за уши, сидит бледный маленький человечек.
С откоса посыпались камешки – бульдоги вслед за зайцем перескочили дорогу, и опять всё стихло.
Буратино бежал так быстро, что звёзды теперь, как бешеные, неслись за чёрными ветвями.
В третий раз серый заяц перескочил дорогу. Маленький человечек, задев головой за ветку, свалился с его спины и шлёпнулся прямо под ноги Буратино.
– Ррр-гаф! Держи его! – проскакали вслед за зайцем полицейские бульдоги: глаза их были так налиты злостью, что не заметили ни Буратино, ни бледного человечка.
– Прощай, Мальвина, прощай навсегда! – плаксивым голосом пропищал человечек.
Буратино наклонился над ним и с удивлением увидел, что это был Пьеро в белой рубашке с длинными рукавами.
Он лежал головой вниз в колёсной борозде и, очевидно, считал себя уже мёртвым и пропищал загадочную фразу: «Прощай, Мальвина, прощай навсегда!» – расставаясь с жизнью.

Буратино начал его тормошить, потянул за ногу – Пьеро не шевелился. Тогда Буратино отыскал завалявшуюся в кармане пиявку и приставил её к носу бездыханного человечка.
Пиявка, недолго думая, цапнула его за нос. Пьеро быстро сел, замотал головой, отодрал пиявку и простонал:
– Ах, я ещё жив, оказывается!
Буратино схватил его за щёки, белые, как зубной порошок, целовал, спрашивал:
– Как ты сюда попал? Почему ты скакал верхом на сером зайце?
– Буратино, Буратино, – ответил Пьеро, пугливо оглядываясь, – спрячь меня поскорее… Ведь собаки гнались не за серым зайцем – они гнались за мной… Синьор Карабас Барабас преследует меня день и ночь. Он нанял в Городе Дураков полицейских собак и поклялся схватить меня живым или мёртвым.
Вдали опять затявкали псы. Буратино схватил Пьеро за рукав и потащил его в заросли мимозы, покрытой цветами в виде круглых жёлтых пахучих пупырышков.
Там, лёжа на прелых листьях, Пьеро шёпотом начал рассказывать ему:
– Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из ведра…