Создано 08.02.2023 Обновлено 20.06.2025
Книга "Золотой Ключик или Приключения Буратино" А.Толстой (1936) Глава 9
Глава девятая. Золотой Ключик или Приключения Буратино А.Толстой.
Английский Язык << здесь >>
Глава 1 Столяру Джузеппе попалось под руку полено, которое пищало человеческим голосом
Глава 2. Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло
Глава 3. Карло мастерит деревянную куклу и называет её Буратино
Глава 4. Говорящий Сверчок даёт Буратино мудрый совет
Глава 6. Буратино продаёт азбуку и покупает билет в кукольный театр
Глава 8. Во время представления комедии куклы узнают Буратино
Глава 9. Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, даёт ему пять золотых монет и отпускает домой
Глава 10. По дороге домой Буратино встречает двух нищих– кота Базилио и лису Алису
Глава 11. В харчевне «Трёх пескарей»
Глава 12. На Буратино нападают разбойники
Глава 13. Разбойники вешают Буратино на дерево
Глава 14. Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино
Глава 15. Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино
Глава 16. Буратино попадает в Страну Дураков
Глава 17. Полицейские хватают Буратино и не дают ему сказать ни одного слова в своё оправдание
Глава 19. Буратино бежит из Страны Дураков и встречает товарища по несчастью
Глава 20. Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце, попал в Страну Дураков
Глава 22. Страшный бой на опушке леса
Глава 24. Несмотря ни на что, Буратино решает выведать у Карабаса Барабаса тайну золотого ключика
Глава 25. Буратино узнаёт тайну золотого ключика
Глава 26. Буратино первый раз в жизни приходит в отчаяние, но всё кончается благополучно
Глава 27. Буратино наконец возвращается домой вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро и Артемоном
Глава 28. Карабас Барабас врывается в каморку под лестницей
Глава 9. Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, даёт ему пять золотых монет и отпускает домой
Когда куклы приволокли Буратино и бросили на пол у решётки очага, синьор Карабас Барабас, страшно сопя носом, мешал кочергой угли.
Вдруг глаза его налились кровью, все лицо сморщилось. Должно быть, ему в ноздри попал кусочек угля.
– Аап… аап… аап… – завыл Карабас Барабас, закатывая глаза, – аап-чхи!..
И он чихнул так, что пепел поднялся столбом в очаге.
Когда доктор кукольных наук начинал чихать, то уже не мог остановиться и чихал пятьдесят, а иногда и сто раз подряд.
От такого необыкновенного чихания он обессилевал и становился добрее.
Пьеро украдкой шепнул Буратино:
– Попробуй с ним заговорить между чиханьями…
– Аап-чхи! Аап-чхи! – Карабас Барабас забирал разинутым ртом воздух и с треском чихал, тряся башкой и топая ногами.
На кухне всё тряслось, дребезжали стёкла, качались сковороды и кастрюли на гвоздях.
Между этими чиханьями Буратино начал подвывать жалобным тоненьким голоском:
– Бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко!
– Перестань реветь! – крикнул Карабас Барабас. – Ты мне мешаешь… Аап-чхи!
– Будьте здоровы, синьор, – всхлипнул Буратино.
– Спасибо… А что – родители у тебя живы? Аап-чхи!
– У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Ах я, несчастный! – И Буратино закричал так пронзительно, что в ушах Карабаса Барабаса стало колоть, как иголкой.
Он затопал ногами.
– Перестань визжать, говорю тебе!.. Аап-чхи! А что – отец у тебя жив?
– Мой бедный отец ещё жив, синьор.
– Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе изжарил кролика и двух цыплят… Аап-чхи!
– Мой бедный отец всё равно скоро умрёт от голода и холода. Я его единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор.
– Десять тысяч чертей! – заорал Карабас Барабас. – Ни о какой жалости не может быть и речи. Кролик и цыплята должны быть зажарены. Полезай в очаг.
– Синьор, я не могу этого сделать.
– Почему? – спросил Карабас Барабас только для того, чтобы Буратино продолжал разговаривать, а не визжал в уши.
– Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.
– Что за вздор! – удивился Карабас Барабас. – Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?
– Потому, синьор, что очаг и котелок над огнём были нарисованы на куске старого холста.
– Аап-чхи! – чихнул Карабас Барабас с таким шумом, что Пьеро отлетел налево, Арлекин – направо, а Буратино завертелся волчком.
– Где ты видел очаг, и огонь, и котелок, нарисованными на куске холста?
– В каморке моего папы Карло.
– Твой отец – Карло! – Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул руками, борода его разлетелась. – Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная…
Но тут Карабас Барабас, видимо, не желая проговориться о какой-то тайне, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя выпученными глазами на угасающий огонь.
– Хорошо, – сказал он наконец, – я поужинаю недожаренным кроликом и сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того… – Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино. – Мало того… Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное – не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.
Буратино положил пять золотых монет в карман и ответил с вежливым поклоном:
– Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надёжные руки…
Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы опять начали обнимать, целовать, толкать, щипать и опять обнимать Буратино, так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.
Он шёпотом говорил куклам:
– Здесь какая-то тайна.