Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" 10 серия - Maxlang
Домик, знак означающий ссылка ведёт на главную страницу Maxlang.ru Благотворительность Тренировать слова
Ser
Сериалы > На английском > "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" (10 серия)

26.09.2024 Обновлено 02.10.2024

Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" 10 серия

Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" (10 / 303) на английском с переводом на русский - дословно. Транслитерация (произношение) текста из сериала Пеппа Пиг (10 / 303).

Детский мультипликационный сериал "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг", отлично подойдёт для изучения английского языка, как для детей, так и для взрослых - 10 серия из 303 серий.

Бенгальский Язык << смотреть >>

Английский сериал Пеппа Пиг

Пеппа Пиг 10 серия "Gardening" / "Садоводство"

Peppa and George are playing at Granny Pig and Grandpa Pig's house. [пэпа анд джордж а плэйин ат грани пиг анд грандпа пигс хаус] - Пеппа и Джордж играют в доме Бабушки и Дедушки Пиг.

- Granpa, catch! [гранпа кятч] - Дедушка, лови!

- Ho-ho-ho! [хо-хо-хо] - Хо-хо-хо!

- Catch! [кятч] - Лови!

- What's this? [вотс дис] - Что это?

- Dinosaur. Grr ... [дайназо грр] - Динозавр. Грр...

- A dinosaur? [э дайназо] - Динозавр?

- Ho-ho-ho! [хо-хо-хо] - Хо-хо-хо!

- Grandpa, what are you doing? [грандпа вот а ю дуин] - Дедушка, что ты делаешь?

- I'm planting these seeds. [айм плантин зис сидс] - Я зажаю эти семена.

- Seeds. [сидс] - Семена.

- What do seeds do? [вот ду сидс ду] - Что семена делают?

- Seeds grow into plants. [сидс гроу интю плантс] - Семена вырастают в растения.

- I just make a little hole and put the seed in. Then I cover it with earth and water it. Everything in my garden grows from tiny seeds like these. [ай джаст мэйк э литл хол анд пут зэ сид ин зэн ай кава ит виз öз анд вота ит эврисин ин май гадн гроус фром тайни сидс лайк зис] - Я просто делаю небольшую ямку и кладу семя в. Затем я накрываю его с землей и поливаю его. Всё в моем саду растёт из крошечных семян, как эти.

- Even the big apple tree? [ивн зэ биг апл три] - Даже большое яблочное дерево?

- Oh, yes. This tiny seed will grow into a little apple tree, like this. [о йес дис тайни сид вил гроу интю э литл апл три лайк дис] - О, да. Это крошечное семя вырастет в небольшое дерево, как это.

- Oh! [о] - О!

- And that little apple tree will grow into a big apple tree, like this. [анд зат литл апл три вил гроу интю э биг апл три лайк дис] - И это маленькое яблочное дерево вырастет в большое яблочное дерево, как это.

- Ouch! Mmm ... [оуч ммм] - Ой! Ммм ...

- And inside this apple are more seeds. [анд инсайд дис апл а мо сидс] - И внутри этого яблока много семян.

- To make more apple trees. [ту мэйк мо апл триз] - Чтобы вырастить много яблочных деревьев.

- Exactly. [икзактли] - Отлично.

- Grandpa, grandpa! Seed. [грандпа грандпа сид] - Дедушка, дедушка! Семя.

- Would you like to plant a strawberry seed? [вулд ю лайк ту плант э строубэри сид] - Ты хотела бы семя клубничного растения?

- Yes, please. [йэс плиз] - Да, пожалуйста.

- This seed will grow into a lovely strawberry plant. [дис сид вил гроу интю э лавли строубэри плант] - Это семя вырастит в прекрасное клубничное растение.

- First make a little hole. [фёст мэйк э литл хол] - Первым сделай небольшую ямку.

- Then I put the seed in and cover it with earth. [зэн ай пут зэ сид ин анд кава ит виз öз] - Затем я положу семя в и накрой его с землей.

- Shall I water if for you? [шал ай вота иф фо ю] - Мне полить его за тебя?

- No. [но] - Нет.

- I want to water it. [ай вонт ту вота ит] - Я хочу полить его.

- Good. Now we wait for it to grow. [гуд няу ви вэйт фо ит ту гроу] - Хорошо. Теперь мы ждём того чтобы вырос.

- Peppa and George are waiting for the seed to grow. [пэпа анд джордж а вэйтин фо зэ сид ту гроу] - Пеппа и Джордж ждут чтобы семя выросло.

- It's not doing anything. [итс нот дуин энисин] - Это ничего не сделает.

- Ho-ho-ho! You'll have be patient, Peppa! [хо-хо-хо юл хяв би пэйшнт пэпа] - Хо-хо-хо! Вы должны быть терпеливы, Пеппа!

- It will take a long time to grow. [ит вил тэйк э лон тайм ту гроу] - Это займёт долгое время, чтобы вырасти.

- Peppa, George it's time to go home. [пэпа джордж итс тайм ту го хом] - Пеппа, Джордж это время, чтобы идти домой.

- But we're waiting for my strawberry plant to grow. [бат виа вэйтин фо май строубэри плант ту гроу] - Но мы ждём моё клубничное растение вырастит.

- I wanted strawberries for tea. [ай вонтд строубэриэс фо ти] - Я хотела клубнику на чай.

- Don't worry, Peppa. Next time you come, the seed will have grown into a plant. [донт вори пэпа нэкст тайм ю кам зэ сид вил хяв гроун интю э плант] - Не беспокойся, Пеппа. В следующий раз ты придешь, семя вырастит в растение.

- And we'll have strawberries? [анд вил хяв строубэрис] - И у нас будет клубника?

- Yes. [йэс] - Да.

- Come on, Peppa. [кам он пэпа] - Давай, Пеппа.

- Bye-bye, Grandpa. Bye-bye, strawberry. [бай-бай грандпа бай-бай строубэри] - До свидание, Дедушка. До свидание, клубника.

- Grandpa Pig looks after Peppa's strawberry plant. After many days Grandpa Pig finds a tiny plant growing. Day by day, the plant grows bigger and bigger. And one day Grandpa Pig finds something very special. [грандпа пиг лукс афта пэпас строубэри плант афта мэни дэйс грандпа пиг файндс э тайни плант гровин дэй бай дэй зэ плант гроус бига анд бига анд ван дэй грандпа пиг файндс самсин вэри спэшл] - Дедушка Пиг заботился за клубничным растением Пеппы. После нескольких дней Дедушка Пиг нашёл крошечное растение выросло. День за днём, растение росло больше и больше. И однажды Дедушка Пиг нашёл что-то очень особенное.

- Strawberries! [строубэрис] - Клубники!

- Grandpa, we're back! [грандпа виа бак] - Дедушка Пиг, мы вернулись!

Peppa and George have come to play again. [пэпа анд джордж хяв кам ту плэй эгэн] Пеппа и Джордж пришли, чтобы играть снова.

- Grandpa, Grandpa did my plant grow? [грандпа грандпа дид май плант гроу] - Дедушка, дедушка моё растение выросло?

- Yes. Look! [йэс лук] - Да, Взгляни!

- Ooh! Strawberries! [о строубэрис] - О-о! Клубники!

- Thank you, Grandpa! [сянк ю грандпа] - Спасибо, дедушка!

- Grandpa, can we plant something else? [грандпа кян ви плант самсин элс] - Дедушка, можем мы вырастит что-то ещё!

- Yes. Now it's George's turn to choose. [йэс няу джорджс тён ту чуз] - Да. Теперь это очередь Джорджа выбирать.

- Yes, you choose, George. Choose a carrot. Grandpa, I think George wants to grow a carrot. [йэс ю чуз джордж чуз э кярот грандпа ай синк джордж вонтс ту гроу э кярот] - Да, ты выбери, Джордж. Выбери морковь. Дедушка, Я думаю, Джордж хочет вырастить морковь.

- George, would you like to grow a carrot? [джордж вулд ю лайк ту гроу э кярот] - Джордж, ты хотел бы вырастить морковь?

- No! [но] - Нет!

- What would you like to grow? [вот вулд ю лайк ту гроу] - Что ты хотел бы вырастить?

- George has thought of something he wants to grow. [джордж хяз сот ов самсин хи вонтс ту гроу] - Джордж думал, что он хочет вырастить.

- Dinosaur! [дайназо] - Динозавр!

- George wants to grow a dinosaur tree. [джордж вонтс ту гроу э дайназо три] - Джордж хочет, чтобы вырастить дерево динозавра.

- Silly George. Dinosaurs don't grow on trees. [сили джордж дайназос донт гроу он трис] - Глупый Джордж. Динозавры не вырастают в деревья.

- Dinosaur! Grr! [дайназо грр] - Динозавр! Грр!

Автор страницы и перевод: Сабина Рамисовна @ramis_ovna

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители Free Visitor Counters
Карта сайта