26.09.2024 Обновлено 30.09.2024
Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" 9 серия
Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" (9 / 303) на английском с переводом на русский - дословно. Транслитерация (произношение) текста из сериала Пеппа Пиг (9 / 303).
Детский мультипликационный сериал "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг", отлично подойдёт для изучения английского языка, как для детей, так и для взрослых - 9 серия из 303 серий.
Бенгальский Язык << смотреть >>
Пеппа Пиг 9 серия "Daddy loses his glasses" / "Папа любит свои очки"
Daddy Pig wears glasses. He needs to wear glasses to see clearly. When Daddy Pig wears his glasses, everything looks fine. But when Daddy Pig takes his glasses off, he can't see things clearly. Everything looks a bit soft and fuzzy. So, it is very important that Daddy Pig knows where his glasses are. Sometimes. Daddy Pig loses his glasses. [дади пиг вэас гласиз хи нидс ту вэа гласиз ту си клиали вэн дади пиг вэа хиз гласиз эврисин лукс файн бат вэн дади пиг тэйкс хиз гласиз оф хи кянт си синкс клиа эврисин лукс э бит софт анд фази со ит из вэри импотант зат дади пиг ноус веа хиз гласиз а самтаймс дади пиг лузиз хиз гласиз] - Папа Пиг носит очки. Ему нужно носить очки чтобы видеть ясно. Когда Папа Пиг носит свои очки, всё выглядит прекрасно. Но, когда Папа Пиг снимает свои очки, он не может видеть предметы ясно. Всё выглядит немного мягко и слабо.. Таким образом, это очень важно, что Папа Пиг знает, где его очки. Иногда. Папа Пиг теряет свои очки.
- Peppa, George, have you seen Daddy Pig's glasses? He can't find them anywhere. [пэпа джордж хяв ю син дади пигс гласиз хи кант файнд зэм энивеа] - Пеппа, Джордж, вы видели очки Папа Пиг? Он не может найти их нигде.
- No, Mummy. [но мами] - Нет, Мама.
- Peppa and George do not know where Daddy Pig's glasses are. [пэпа анд джордж ду нот ноу веа дади пигс гласиз а] - Пеппа и Джордж не знают, где очки Папа Пиг.
- Oh, dear! Daddy Pig cannot see a thing without them, and it makes him very I rumpy without his glasses on. [о диа дади пиг кянот си э синк визаут зэм анд ит мэйкс хим вэри ай рампи визаут хиз гласиз он] - О, дорогая! Папа Пиг не может видеть предметы без него, и это делает его очень неуклюжим без своих очков.
Daddy Pig cannot read his newspaper. [дади пиг кянот рид хиз ньюспэйпа] Папа Пиг не может читать свои газеты.
- This is ridiculous! I can't see anything. Somebody must have put my glasses somewhere. [дис из ридикулос ай кянт си энисинк самбоди маст хяв пут май гласиз самвэа] - Это нелепо! Я не могу видеть всё. Кто-то мог положить мои очки куда-то.
- Do you remember where you last put them. Daddy Pig? [ду ю римэмба веа ю ласт пут зэм дади пиг] - Ты помнишь, куда ты их положил в последний раз. Папа Пиг?
- When I don't wear them, I always put them in my pocket. But they aren't there now. [вэн ай донт веэ ай олвэйс пут зэм ин май покэт бат зэй зеа няу] - Когда Я не носил их, Я всегда клал их в мой карман. Но они не там сейчас.
- Daddy, can we help find your glasses? [дади кян ви хэлп файнд ё гласиз] - Папа, может мы поможем найти твои очки?
- Good idea, Peppa. If you find them, Daddy will stop being so grumpy. [гуд айдиа пэпа иф ю файнд зэм дади вил стоп бэйн со грампи] - Хорошая идея, Пеппа. Если ты найдёшь их, Папа прекратит быть таким сердитым.
- I'm not grumpy. [айм нот грампи] - Я не сержусь.
Peppa and George are looking for Daddy's glasses. Peppa looks under the newspaper but Daddy Pig's glasses are not there. [пэпа анд джордж а лукин фо дадис гласиз пэпа лукс анда зэ ньюспэйпа бат дади пигс гласиз а нот зеэ] Пеппа и Джордж ищут очки Папа Пиг. Пеппа смотрит под газетой, но очки Папа Пиг не там.
- Oh. [о] - О.
George looks on top of television, but Daddy Pig's glasses are not there. [джордж лукс он топ ов тэлэвижн бат дади пигс гласиз а нот зеэ] Джордж смотрит над телевизором, но очки Папа Пиг не там.
- Oh. [о] - О.
- Let's look upstairs in Mummy and Daddy's bedroom. [лэтс лук апстэйрс ин мами анд дадис бэдрум] - Давайте посмотрим на верхнем этаже в спальне Мамы и Папы.
- Peppa and George are looking in Mummy and Daddy Pig's bedroom. George, be careful not to knock anything over. [пэпа анд джордж а лукин ин мами анд дади пигм бэдрум джордж би кэфул нот ту кнок энисин ова] - Пеппа и Джордж смотрят в спальню Мамы и Папы Пиг. Джордж, будь осторожен, чтобы ничего не опрокинуть.
- It's not funny. [итс нот фани] - Это не забано.
- Peppa looks under the pillows, but Daddy Pig's glasses are not there. George looks in Daddy's slippers, but the glasses are not there, either. [пэпа лукс анда зэ пилоу бат дади пигс гласиз а нот зеэ джордж лукс ин дади слипирс бат зэ гласиз а нот зеэ эйза] - Пеппа смотрит под подушками, но очки Папа Пиг не там. Джордж смотрит в тапочки Папы, но очки не там, тоже.
- Let's look in the bathroom. [лэтс лук ин зэ базрум] - Давайте посмотрит в ванной.
- Peppa and George are looking in the bathroom. The glasses are not in the bath. The glasses are not in the toilet. [пэпа анд джордж а лукин ин зэ базрум зэ гласиз а нот ин зэ баз зэ гласиз а нот ин зэ тойлэт] - Пеппа и Джордж смотрят в ванной. Очки не в бане. Очки не в туалете.
- It's too difficult. [итс ту дификулт] - Это слишком сложно.
- Peppa and George cannot find Daddy Pig's glasses anywhere. [пэпа анд джордж кянот файнд дади пигс гласиз энивеа] - Пеппа и Джордж не может найти очки Папа Пиг нигде.
- We've looked everywhere, but we can't find Daddy's glasses. [вив лукд эвривеа бат ви кянт файнд дадис гласиз] - Мы посмотрели везде, но мы не можем найти очки Папы.
- Oh, Dear. Now what can we do? [о диа няу вот кян ви ду] - О, дорогая. Что теперь мы можем сделать?
- I suppose I'll just have to learn to do without them. If I move slowly. I won't bump into things. [ай сапос ал джаст хяв ту лён ту ду визаут зэм иф ай мув слоули ай вонт бамп интю синкс] - Я предлагаю, Я просто буду учиться, чтобы обходиться без них. Если я двигаюсь медленно. Я не буду врезаться в предметы.
- There they are! Daddy's glasses. [зэа зэй а дадис гласиз] - Они там! Очки Папы.
- Daddy Pig! You were sitting on them all the time! [дади пиг ю вё ситин он зэм ол зэ тайм] - Папа Пиг! Ты сидел на них всё это время.
- Silly Daddy! [сили дади] - Глупый Папа!
- I don't know how they got there. [ай донт хау зэй гот зеа] - Я не знаю, как они очутились там.
- I wonder how. Well, you may have been a bit silly, Daddy Pig, but at least you're not grumpy anymore. [ай ванда хау вэл ю мэй хяв бин э бит сили дади пиг бат ат лист юр нот грампи энимо] -Я недоумеваю как. Что ж, ты можешь быть немного глупым, Папа Пиг, но наконец ты не сердишься больше.
- I was not grumpy. [ай воз нот грампи] - Я не сердился.
Автор страницы и перевод: Сабина Рамисовна @ramis_ovna