26.09.2024 Обновлено 30.09.2024
Текст сериала "Пеппа Пиг" 7 серия
Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" (7 / 303) на английском с переводом на русский - дословно. Транслитерация (произношение) текста из сериала Пеппа Пиг (7 / 303).
Детский мультипликационный сериал "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг", отлично подойдёт для изучения английского языка, как для детей, так и для взрослых - 7 серия из 303 серий.
Бенгальский Язык << смотреть >>
Пеппа Пиг 7 серия "Mummy Pig at work" / "Мама Пиг за работой"
[мами пиг ат вок]Mummy Pig is working on her computer. Daddy Pig is making soup for lunch. [мами пиг из вокин он хё компьюта дади пиг из мэкин суп фо ланч] Мама Пиг работает на её компьютере. Папа Пиг готовит суп для ланча.
- Daddy, can we go and watch Mummy on her computer. [дади кян ви го анд вотч мами он хё компьюта] - Папа можем мы пойти и посмотреть на Маму за компьютером.
- Yes, as long as you don't disturb her. She has a lot of important work to do today. [йес ас лон ас ю донт дистёб хё. ши хяз э лот ов импотант вок ту ду тудэй] - Да, так долго как вы её не побеспокоите. У неё много важной работы которую нужно выполнить сегодня.
- Thank you, Daddy! [сянк ю дади] - Спасибо, Папа!
Mummy Pig has a lot of important work to do. [мами пиг хяз э лот ов импотант вок ту ду] У Мамы Пиг много важной работы которую нужно выполнить.
- Mummy, can George and I sit on your lap and watch you work? [мами кян джордж анд ай сит он ё лап анд вотч ю вок] - Мама, можно Джордж и Я сядем на твои колени и посмотрим твою работу?
- Yes, if you both sit quetly. [йес иф ю боз сит квайтли] - Да, если вы оба сядете тихо.
Peppa and George loved to watch Mummy work on the computer. [пэпа анд джордж лавд ту вотч мами вок он зэ кампьюта] Пеппа и Джордж любят смотреть на Маму работает за компьютером.
- Mummy, can we play the computer game Happy Mrs. Chicken? [мами кян ви плэй зэ компьюта гэйм хапи мисиз чикэн] - Мама, можно мы поиграем игру Счастливая миссиз Чикен?
- We can play Happy Mrs Chicken later, but now I have to work. [ви кян плэй хапи мисиз чикэн лэйта бат няу ай хяв ту вок] - Мы можем поиграть Счастливая миссиз Чикен позже, но сейчас у меня работа.
- Mummy, can we help you work? [мами кян ви хэлп ю вок] - Мама, можно мы поможем тебе работать?
- No, Peppa! You mustn't touch the computer and George you musn't touch computer, either. [но пэпа ю маснт тач зэ компьюта анд джордж ю маснт тач зэ компьюта айза] - Нет, Пеппа! Ты не должна трогать компьютер, и Джордж ты не должен трогать компьютер, оба
- Yes, George. You mustn't do this. [йес джордж ю маснт ду дис] - Да, Джордж. Ты не должен делать это.
- Peppa stop. [пэпа стоп] - Пеппа остановись.
- Sorry, Mummy. I was just showing George what not to do. [сори мами ай воз джаст шовин джордж вот нот ту ду] - Прости, Мама. Я просто показывала Джорджу чего не делать.
- Oh, dear. The computer is not meant to do that. [о диа зэ компьюта из нот минт ту ду зат] - О, дорогая. Компьютер не предназначен чтобы делать это.
- Daddy Pig! Daddy Pig! [дади пиг дади пиг] - Папа Пиг! Паппа Пиг!
- What is it, Mummy Pig! [вот из ит мами пиг] - Что это, Мамма Пиг!
- Daddy Pig, can you mend the computer? [дади пиг кян ю мэнд зэ компьюта] - Паппа Пиг, можно ты починишь компьютер?
- Um... I'll finish the lunch while you mend the computer. [ам ал финиш зэ ланч вайл ю мэнд зэ компьюта] - Хм ... Я закончу обед пока ты чинишь компьютер.
- Uh, right you are, Mummy Pig. [ах райт ю а мами пиг] - Ну, ты права, Мамми Пиг.
- But I'm not very good with these things. [бат айм нот вэри гуд виз зэс синкс] - Но я не очень хорош в этих вещах.
- Oh, thank you. Daddy Pig. [о санк ю дади пиг] - О, спасибо. Папа Пиг.
- Daddy Pig is going to mend the computer. [дади пиг из гоин ту мэнд зэ компьюта] - Папа Пиг собирается починить компьютер.
- Um, maybe if I just switch it off and switch it on again. [ам мэйби иф ай джаст свитч ит оф анд свитч ит он эгэн] - Хм, может быть если Я просто выключу его и включу его заново.
Daddy Pig has mended the computer. [дади пиг хяз мэндэд зэ компьюта] Папа Пиг починил компьютер
- Hooray, Daddy! [хорэй дади] - Ура, Папа!
- Yes, I am a bit of on expert at these things. [йес ай ам э бит ов он экспэрт ат зэс синк] - Да, Я немного эксперт в этих вещах.
- Daddy, can we play the computer game Happy Mrs Chicken? [дади кян ви плэй зэ компьюта гэйм хапи мисиз чикэн] - Папа, можем мы играть компьютерную игру "Счастливая Миссис Чикен"?
- Maybe you should ask Mummy Pig. [мэйби ю шуд аск мами пиг] - Можеть быть тебе следует спросить Маму Пиг.
- Mummy said that we could play it later. [мами сэд зат ви куд плэй ит лэйта] - Мама сказала мы сможем сыграть его позже.
- Well, that's okay, then. [вэл затс окэй зэн] - Что ж, это хорошо, тогда.
- But I don't know where the disc is. [бат ай донт ноу веа зэ диск из] - Но Я не знаю где диск.
- Yippee! Now it's my turn! [юпи няу итс май тён] - Ура! Сейчас это моя очередь!
- Now it's my turn! [няу итс май тён] -Сейчас это моя очередь!
- What on earth is going on? [вот он öз из гоин он] - Что по земле ходит?
- Well, I see the computer is working again. [вэл ай си зэ комьюта из вокин эгэн] - Что ж, Я вижу компьютер заработал снова.
Автор страницы и перевод: Сабина Рамисовна @ramis_ovna