Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" 6 серия - Maxlang
Домик, знак означающий ссылка ведёт на главную страницу Maxlang.ru Благотворительность Тренировать слова
Ser
Сериалы > На английском > "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" (6 серия)

26.09.2024 Обновлено 29.09.2024

Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" 6 серия

Текст сериала "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг" (6 / 303) на английском с переводом на русский - дословно. Транслитерация (произношение) текста из сериала Пеппа Пиг (6 / 303).

Детский мультипликационный сериал "Peppa Pig" / "Пеппа Пиг", отлично подойдёт для изучения английского языка, как для детей, так и для взрослых - 6 серия из 303 серий.

Бенгальский Язык << смотреть >>

Пеппа Пиг 6 серия "The playgroup" / "Игровая группа"

[зэ плэйгруп] Английский сериал Пеппа Пиг

Peppa and George are going to the playgroup. It's George's first day. [пэпа анд джордж а гоин ту зэ плэйгруп итс джорджз фёст дэй] Пэппа и Джордж собираются в игровую группу. Это первый день Джорджа.

- George, are you looking forward to the playgroup. [джордж а ю лукин фовард ту зэ плэйгруп] - Джордж, ты с нетерпением ждёшь игровую группу.

- Daddy, maybe George is too small to go to my playgroup! [дади мэйби джордж из ту смол ту го ту май плэйгруп] - Папа, может Джордж слишком мал чтобы идти в мою игровую группу!

- He'll be fine, Peppa. There'll be you and Mr. Dinosaur there to keep him company. [хил би файн пэпа зеа'л би ю анд миста дайнасо зеа ту кип хим кампани] - С ним всё будет в порядке. Там будешь ты и мистер Динозавр там, чтобы составить ему компанию.

- Dinosaur! [дайнасо] - Динозавр!

- But I want to play with the big children. Not George and his toy dinosaur. [бат ай вонт ту плэй виз зэ биг чилдрэн нот джордж анд хиз той дайнасо] - Но Я хочу играть с большими детьми. Не с Джорджем и его игрушкой динозавр.

- Oh, dear. Peppa doesn't want George to go to her playgroup. [о диа пэпа дазнт вонт джордж ту го ту хё плэйгруп] - О, дорогая. Пеппа не хочет, чтобы шёл в её игровую группу.

- We're here. [ви'а хиа] - Мы здесь.

- Daddy, are you sure George is big enough? [дади а ю шо джордж из биг инаф] - Папа ты уверен Джордж достаточно большой?

- He'll be fine. [хил би файн] - С ним всё будет в порядке.

- All right, he can come. [ол райт хи кян кам] - Ладно, он может идти

- Bye-bye. [бай-бай] - Пока.

Madam Gazelle looks after the children at the playgroup. [мадам газели лукс афта зэ чилдрэн ат зэ плэйгруп] Мадам Газел заботиться о детях в игровой группе.

- Hello! This is my little brother ... George. [хэло дис из май литл браза ... джордж] - Здравствуйте! Это мой младший брат ... Джордж.

- Hello, George! [хэло джордж] - Здравствуй, Джордж!

- I wish I had a little brother like George. [ай виш ай хад э литл браза лайк джордж] - Я желаю у меня был младший брат, как Джордж.

- Really? [рили] - Правда?

- Hello. I'm Danny Dog. Is that dinosaur? [хэло айм дани дог из зат дайнасо] - Здравствуй. Я Дэнни Дог. Это динозавр?

- It's just a toy dinosaur. [итс джаст э той дайнасо] - Это просто игрушка динозавр.

- Grr. Dinosaur. [грр дайнасо] - Грр. Динозавр.

- Brilliant! [брилиант] - Блестяще!

- Dinosaur. Grr. [Динозавр. Грр.] - Динозавр. Грр.

- Aah! [ах] - Аах!

- Dinosaur. Grr. [дайнасо грр] - Динозавр. Грр.

- Aah! Really scary! [ах рили скэри] - Аах! Действительно страшно!

- That's brilliant! [затс брилиант] - Это блестяще!

- George is my brother. He's brilliant. [джордж из май браза хиз брилиант] - Джордж мой брат. Он блестящий.

Peppa is proud of her little brother George. [пэпа из прауд ов хё литл браза джордж] - Пэппа гордиться своим младшим братом Джорджем.

- Shall we show George how we paint pictures? [шал ви шоу джордж хау ви пэйнт пикчэз] - Нам следует показать Джорджу, как мы рисуем картины?

- George is not very good at painting. [жордж из нот вэри гуд ат пэйтин] - Джордж рисует не очень хорошо.

- Well, maybe you could help him. [вэл мэйби ю куд хэлп хим] - Хорош, может ты можешь помочь ему.

- Yes! I'm very good! I will show him how to paint a flower. George, today I'm going to teach you how to paint a flower. First you paint a big circle. No, George, that's the wrong color. Now you paint the flower's petals. George! That's the wrong shape. [йес айм вэри гуд ай вил шоу хим хау ту пэйнт э флауо джордж тудэй айм гоин ту тич ю хау ту пэйнт э флауо фёст ю пэйнт э биг сёркл но джордж затс зэ рон кала няу ю пэйнт зэ флауос пэталс джордж затс зэ врон шэйп] - Да! Я очень хорошо! Я покажу ему как рисовать цветок. Джордж, сегодня я собираюсь научить тебя как рисовать цветок. Сначала ты нарисуешь большой круг. Нет, Джордж, это неправильный цвет. Теперь ты нарисуешь лепестки цветка. Джордж! Это неправильная форма.

- George! That's the wrong shape. [джордж затс зэ рон шэйп] - Джордж! Это неправильная форма.

- Now you paint the stalk and the leaves. [няу ю пэйнт зэ сток анд зэ ливз] - Теперь ты нарисуешь стебель и листья.

- Perfect! [пёфэкт] - Отлично!

- George! You have done it all wrong! [джордж ю хяв дан ит ол рон] - Джордж! Ты всё сделал неправильно.

- Now, what do we have here? [няу вот ду ви хяв хиа] - Сейчас, что делаем мы здесь?

- I've painted a flower. [айв пэйнтд э флауо] - Я нарисовала цветок.

- That's very good, Peppa. And George has painted a dinosaur! [затс вэри гуд пэпа анд джордж хяз пэйнтэд э дайнасо] - Это очень хорошо, Пеппа. А Джордж нарисовал динозавра!

- Grr! Dinosaur! [гррр дайнасо] - Грр! Динозавр!

- Brilliant! [брилиант] - Блестяще!

- I think George and Peppa's pictures should go on the wall. [ай синк джордж анд пэпас пикчэз шуд го он зэ вол] - Я думаю картины Джорджа и Пеппы следует пойти на стену

- Hooray! [хорэй] - Ура!

- Peppa, you must be very proud of your little brother. [пэпа ю маст би вэри прауд ов ё литл браза] - Пеппа, ты должна быть очень горда своим младшим братом.

- Yes, I am! [йес ай ам] - Да!

- It is home time and the childrens parents are here to pick them up. [ит из хом тайм анд зэ чилдрэнс парэнтс а хиа ту пик зэм ап] - Это время дома и родители детей здесь чтобы забрать их.

- Can George come next time? [кян джордж кам нэкст тайм] - Может Джордж прийти в следующий раз?

- Yes. And be can paint us another lovely picture. [йес анд би кян пэйнт ас эназа лавли пикчэ] - Да. И может нарисует нам другую прекрасную картину.

And what will you paint next time, George? [анд вот вил ю пэйнт нэкст тайм джордж] - И что ты нарисуешь в следующий раз, Джордж?

- Dinosaur! Grrr! [дайнасо гррр] - Динозавр! Гррр!

- Oh, another dinosaur picture? [о эназа дайнасо пикчэ] - О, ещё одна картина динозавра?

- Well, maybe you can show us all how to paint a dinosaur! [вэл мэйби ю кян шоу ас ол хау ту пэйнт э дайнасо] - Что ж, может быть ты можешь показать всем, как нарисовать динозавра!

- Brilliant! [брилиант] - Блестяще!

- Yes! Brilliants! [йес брилиантс] - Да! Блестяще!

- Brilliant! [брилиант] - Блестяще!

Автор страницы и перевод: Сабина Рамисовна @ramis_ovna

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители Free Visitor Counters
Карта сайта