14.07.2019 Обновлено 29.03.2024
Каталанский Язык и Список 100 Самых Популярных Слов
Романский язык, (100 - 300) популярные каталанские слова, каталанская кухня, алфавит и диалекты каталанского языка, каталонцы.
Ознакомьтесь с каталанским языком, главное обратите внимание на алфавит, для изучения каталанского языка переходите сразу к списку популярных слов каталанского языка.
ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ << за всё время >>
Каталанский язык наравне с испанским и окситанским / аранским - официальный язык Каталонии (~ 7,6 млн). Каталония автономное сообщество Испании, столица которой Барселона. Одна из первых автономий получившее свой домен в интернете в 2005 году.
Каталония
Каталония
Список самых популярных слов каталанского языка собраны на основании диалогов разговорной и экранизированной речи:
0-100 популярных каталанских слов
101-200 популярных каталанских слов
201-300 популярных каталанских слов
Навигация по странице:
Распространённость каталанского языка
Распространён каталанский язык на территории стран Испания, Франция, Италия, Андорра Регионы Каталония, Валенсия, Балеары, Арагон, Мурсия, Восточные Пиренеи, город Альгеро Официальный статус Андорра Региональный или локальный официальный язык: Испания Каталония Балеарские острова Валенсия Франция Восточные Пиренеи Италия Альгеро С 1979 г. каталанский, наряду с испанским и окситанским (аранским), является региональным официальным языком в Автономном сообществе Каталония (законодательно признан единственным «историческим языком» этой территории). С 1982 г. каталанский является официальным, наряду с испанским, в Автономном сообществе Валенсия, где официально он называется валенсийским языком (только валенсийский язык признан «историческим языком» этого автономного сообщества). С 1983 г. каталанский является официальным, наряду с испанским, на Балеарских островах (здесь он также определён единственным «историческим языком») Каталанский язык является единственным официальным языком Княжества Андорра с 1993 г. Согласно Конституции страны. С 1997 г. в Автономной области Сардиния в Италии каталанский признан одним из официальных языков города Альгеро наряду с корсиканским (или корсо-галурезским) на севере острова (в законе он назван «галурезским диалектом»), сассарским на северо-западе (в законе он назван «сассарским диалектом»), сардинским в центральной и южной частях острова и табаркинским (диалект лигурийского языка) наречиями на юго-западе Сардинии (в законе он назван «табаркинским языком»). С 10 декабря 2007 г. каталанский, наряду с французским, является официальным языком департамента Восточные Пиренеи во Франции За пределами каталанских стран Каталанский язык является одним из 6 официальных языков «Латинского союза», организации, которая объединяет 37 государств мира. С 2005 года Советом министров иностранных дел ЕС (англ. Foreign Affairs Council) было принято разрешить гражданам Испании обращаться с официальными запросами к структурам ЕС на каталонском, баскском и галисийском языках. Кроме того, на каталанском можно обращаться в Комитет регионов, Совет ЕС, Еврокомиссию,Европейский социально-экономический комитет и в Европейский Парламент. В ЕС такие права имеют также шотландский и валлийский языки.
По количеству говорящих каталанский язык является 7-м среди языков Европейского Союза (в рамках ЕС им пользуется больше людей, чем финским или датским и столько же, как и шведским, греческим или португальским). Согласно отчёту, об употреблении «малых языков» в Европейском Союзе (которые не имеют статуса общенационального официального языка) «Евромозаика» (1991 г.), на каталанском говорили 33,5 % всех носителей «малых языков» ЕС. Каталанский язык является романским языком, который образовался на базе народной латыни. С VIII до XIII в. наряду с окситанским каталонский представлял собой единую языковую общность (то есть, фактически каталонский был одним из диалектов окситанского языка). Сейчас литературный каталанский, особенно с точки зрения лексики, но также фонетически и с точки зрения грамматики, наиболее близок к литературному окситанскому языку (который сформирован на базе лангедокского диалекта окситанского — этот диалект географически является ближайшим к Северной и Южной Каталонии) — взаимопонимание говорящих на обоих языках возможно без перевода. Некоторые языковеды как каталанский, так и окситанский относят к отдельной окситано-романской подгруппе языков. Упрощая, можно сказать, что и каталанский, и окситанский языки являются переходными между галло-романскими (прежде всего, французским) и западно-иберийскими (прежде всего испанским) языками.
Схожесть каталанского с другими языками
Каталанский язык наиболее схож с испанским, а также португальским. Алфавит каталанского языка содержит 26 букв: Aa (Àà) Bb Cc Çç Dd Ee (Éé Èè) Ff Gg Hh Ii (Íí Ïï) Jj Kk Ll Mm Nn Oo (Óó Òò) Pp Qq Rr Ss Tt Uu (Úú Üü) Vv Ww Xx Yy Zz
Сравнение каталанского алфавита с алфавитами схожих языков:
Каталанский: Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Португальский:Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Испанский: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
каталанский язык: ближайшим к нему является испанский - 1045 общих слов, затем итальянский - 1031, португальский - 1001, французский - 998, окситанский - 939, ретороманский - 843, сардинский - 687, румынский - 441;
Романская ветвь - каталанский
1. Иберо-романская группа: Испанский язык Португальский язык Каталанский язык Галисийский язык 2. Галло-романская группа: Французский язык Провансальский язык 3. Итало-романская группа: Итальянский язык Сардинский язык 4. Ретороманская группа: Ретороманский язык 5. Балкано-романская группа: Румынский язык Молдавский язык
Как правильно говорить каталанский или каталонский?
В русском языке параллельно употребляются два названия для обозначения языка — каталанский и каталонский. Тем самым фиксируется разница между употреблением относительно языка «каталанский» и по принадлежности к территории, народу «каталонский». При этом разделение на «каталанский» - для языка и «каталонский» - для большинства остальных явлений существует, помимо русского языка, только в украинском и белорусском, в которых оно также унаследовано в рамках советской традиции. Ни в одном другом языке, включая сам каталонский/каталанский, подобного разделения не существует. Авторы учебника для студентов МГУ И.О.Бигвава и М.А.Харшиладзе используют вариант «каталанский язык», производный не от названия области Каталония (кат. Catalònia отличается от принятого в наши дни кат. Catalunya), а от самоназвания жителей области и носителей языка кат. català — каталанец, каталанский, несмотря на принятые в словарях «каталонец», «каталонский». В соответствии с этим самоназванием, авторы учебника производят прилагательные: «золотой век каталанской литературы», «нормы каталанской орфографии», «Институт каталанских исследований». В статье «Каталанский язык» тома «Романские языки» энциклопедического издания «Языки мира» Б.П.Нарумов привёл два варианта — «каталанский» и «каталонский», отметив: «В русской лингвистической литературе в качестве лингвонима закрепилась первая форма, соответствующая самоназванию: el català, la llengua catalana …». Кроме этого, филологи ЛГУ — в частности, О.К.Васильева-Шведе и К.В.Ламина, стоявшие у истоков изучения данного языка в СССР, также использовали вариант «каталанский язык» в своих научных работах. У Е.А.Грининой жители Каталонии — каталонцы, но: каталанский язык, каталанская культура, каталанистика. В то же время З.И.Плавскин в статье о Возрождении в Каталонии использовал варианты «каталонский язык», «каталонская проза», «каталонская литература», которые ранее также употреблялись в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона. Кроме названий каталонский / каталанский, существуют и другие, менее распространенные современные названия для этого языка. Уставом Автономной области Валенсия закреплено название «валенсийский язык», в других регионах распространения каталанского языка его сейчас называют «каталонским» (на Балеарских островах в неофициальном употреблении также есть названия «мальоркин» и — реже — «балеарский язык»). В трудах по языкознанию иногда этот язык называют «каталано-валенсийско-балеарским», в конце XX века были предложены также два искусственных названия — бакавес / бакабес и каваба / кабаба (или кавабанский / кабабанский язык), где «-ка-» означает «Каталония», «-ва-» / «-ве-» или «-ба» / «-бе-» — «Валенсия» и «-ба-» — «Балеарские острова». Три буквы «а» в названии «каваба» означают «Арагон» (то есть Западную полосу), «Алгер» и «Ал-Каршу». В Валенсии с 1531 до 1878 г. широко употреблялось также название lemosí («лимузенский [язык]») — это название, которое сейчас употребляется лишь для лимузенского диалекта окситанского языка, что отражает тот факт, что каталанский язык долгое время (а по мнению отдельных лингвистов, до середины XX века) считался диалектом окситанского языка (большое количество трубадуров писало на наречии северо-окситанского диалекта). В королевстве Арагон, куда входила территория современных Южной и Северной Каталонии, «каталонским» этот язык стали называть с 1290 г. — там это название является основным и сегодня. На других каталаноязычных территориях традиция называть язык «каталонским» прервалась в XV — XVI вв., однако употреблялись названия, производные от наименований соответствующих королевств — «валенсийский» (с 1395 г.) и «мальоркин» (с 1409 г.). В Валенсии и на Балеарских островах снова стали употреблять название «каталанский язык» с конца XIX века.
Диалекты каталанского языка
Выделяют восточно- и западнокаталанские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к области восточнокаталанских диалектов. Другие области распространения каталанского языка относят к западнокаталанскии диалектам. Диалекты каталанского языка ЗАПАДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 1. Северо-западный 1. Льейдский субдиалект 2. Рибагорский субдиалект 1. Бенаскийский подговор 3. Пальярский субдиалект 2. Западные переходные диалекты 1. Валенсийский переходный субдиалект 2. Матарранский субдиалект 3. Валенсийский язык (диалект) 1. Кастельонский субдиалект 2. Центральноваленсийский субдиалект 3. Южноваленсийский субдиалект 4. Алаканский субдиалект 5. Мурсиийский субдиалект (Существовал с XIII века до начала XVI века и ныне не существует) ПЕРЕХОДНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 1. Шипелья (на границе западных и восточных диалектов) 1. Сольсонский субдиалект Субдиалект Тарбены и Валь-де-Гальинеры* (испытал влияние диалекта мальоркин) ВОСТОЧНЫЕ ДИАЛЕКТЫ 2. Северокаталанский 1. Капсирский субдиалект 2. Северокаталанский переходный субдиалект 3. Центральнокаталанский (стал основой для литературного каталанского языка) 1. Субдиалект салат 2. Барселонский субдиалект 3. Таррагонесский субдиалект 4. Балеарский 1. Мальоркин 1. Сольерский подговор 2. Польенсский подговор 2. Меноркский субдиалект 1. Меноркский восточный подговор 2. Меноркский западный подговор 3. Ивисский субдиалект 1. Ивисский сельский восточный подговор 2. Ивисский сельский западный подговор 3. Ивисский городской подговор 5. Альгерский
Каталонская кухня
1. Кава (шампанское) 2. Айоли 3. Каталонский крем 4. Хлеб с помидором по-каталонски 5. Эскаливада 6. Эскуделья
Праздники и не рабочие дни в Каталонии
Festa major - день святого покровителя Празднуется обычно летом, в каждом городе Каталонии, длится несколько дней. Традиция кастельеры выстраивают кастели в высоту (человеческие замки) 11 сентября - Национальный день Каталонии В память годовщины окончания осады Барселоны 1714 год.
Что посмотреть на каталонском?
Что почитать каталонском?
Ареал и численность каталонцев в мире
Каталонцы
Численность и ареал в мире около 8,2 млн: Испания ~ 7 512 381 Франция ~ 303 000 Аргентина ~ 178 000 или 176 000 Куба ~ н. д. Мексика ~ 54 000 Германия ~ 49 000 Перу ~ 39 000 Андорра ~ 28 000 Италия ~ 22 000 Чили ~ 16 000 Венесуэла ~ 5 600 США ~ 1 738 или 700 Эквадор ~ 850
Автор страницы и текста: Сабина Рамисовна @ramis_ovna
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ