Текст из сериала "Пеппа Пиг" 1-5 серия - Maxlang
Домик, знак означающий ссылка ведёт на главную страницу Maxlang.ru Благотворительность Тренировать слова
Ser
Сериалы > Английские > Пеппа Пиг (1 - 5 серия)

03.02.2022 Обновлено 09.01.2024

Текст из сериала "Пеппа Пиг" 1-5 серия

Текст из сериала Пеппа Пиг (1 - 5 / 5) на английском языке, также произведён перевод на русский язык (дословно).

Детский мультипликационный сериал, отлично подойдёт для изучения английского языка.

Бенгальский Язык << смотреть >>

Английский сериал Пеппа Пиг

- I am Peppa Pig. This is my little brother George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig. - Я Пеппа Пиг. Это мой младший брат Джордж. Это Мама Пиг. И это Папа Пиг.

Пеппа Пиг 1 серия "Muddy Puddles" / "Грязные лужи"

It is raining today, so Peppa and George cannot play outside. Сегодня дождь идёт, поэтому Пеппа и Джордж не могут играть на улице.

- Daddy, it's stopped raining. Can we go out to play? - Папа, дождик прекратился. Можем мы выйти поиграть?

- All right. Run along, you two. - Хорошо. Бегите, вы двоя.

Peppa loves jumping in muddy puddles. Пеппа любит прыгать в грязные лужи.

- I love muddy puddles. - Я люблю грязные лужи.

- Peppa! If you jump in muddy puddles you must wear your boots. - Пеппа! Если ты любишь прыгать в грязные лужи ты должна надеть свои ботинки.

- Sorry, Mummy. - Прости, Мама.

George likes to jump in muddy puddles, too. Джордж тоже любит прыгать в грязные луже.

- George! If you jump in muddy puddles, you must wear yours boots. - Джердж! Если ты любишь прыгать в грязные лужи, ты должна надеть свои ботинки.

- Peppa likes to look after her little brother George. - Пеппа любит заботиться о своём младшем брате Джордже.

- George, let's find some more puddles. - Джордж, давай найдём ещё несколько луж.

Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle. Пеппа и Джордж весело проводят время. Пеппа нашла маленькую лужу. Джордж нашёл большую лужу.

- Look, George! There's a really big puddle! - Смотри, Джордж! Вот действительно большая лужа!

George wants to jump into the big puddle first. Джордж хочет прыгать в большие лужи первым.

- Stop, George! I must check if it's safe for you. Good, it is safe for you. Sorry, George. It's only mud. - Стой, Джордж! Я должна проверить если это безопасно для тебя. Хорошо, это безопасно для тебя. Прости, Джордж. Это единственная лужа.

Peppa and George love jumping in muddy puddles. Пеппа и Джордж любят прыгать в грязных лужах.

- Come on, George, let's go and show Daddy. - Пошли, Джордж, давай пойдём и покажем папе.

- Goodness me! - Боже мой!

- Daddy! Daddy! - Папа! Папа!

- Guess, what we've been doing? Угадай, что мы делали?

- Let me think. Have you been watching television? - Позвольте мне подумать. Вы смотрели телевизор?

- No, daddy. - Нет, Папа.

- Have you just had a bath? - Вы просто мылись?

- No, no. - Нет, нет.

- I know! You've been jumping in muddy puddles! - Я знаю! Вы пригали по грязным лужам!

- Yes, yes, Daddy! We've been jumping in muddy puddles! - Да, да, папа! Мы пригали в грязной луже!

- Ho-ho. And look at the mess you are in. - Хо-хо. И смотри на беспорядок, в котором ты находишься.

- Ew! - Фу!

- Oh, well. It's only mud. - Ну что ж. Это всего лишь грязь.

- Let's clean up quickly before mummy sees the mess. - Это всего лишь грязь. Давайте почистим быстро прежде чем Мама увидит беспорядок.

- Daddy, when we've cleaned up, will you and Mummy come and play, too? - Папа, когда мы почистим, ты и Мама пойдём и поиграем, тоже?

- Yes, we could all play in the garden. - Да, мы можем все играть в саду.

Peppa and George are wearing their boots. Mummy and Daddy are wearing their boots. Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. Everyone loves jumping up and down in muddy puddles. - Пеппа и Джордж надевают свои ботинки. Мама и Папа надевают свои ботинки. Пеппа любит прыгать вверх и вниз в грязных лужах. Все любят прыгать вверх и вниз в грязных лужах.

- Oh, Daddy Pig. Look at the mess you are in. - О, Папа Пиг. Смотри на беспорядок, в котором вы находитесь.

- It's only mud. Это всего лишь грязь.

Пеппа Пиг 2 серия "Mr Dinosaur is lost" / "Мистер Динозавр потерялся"

George is favorite toy is Mr. Dinosaur. - Джорджа любимая игрушка мистер Динозавр.

- Dinosaur. - Динозавр.

George loves Mr. Dinosaur. Джордж любит мистера Динозавра.

- Grr. - Грр.

Sometimes, George likes to scare Peppa with Mr. Dinosaur. Иногда, Джордж любит пугать Пеппу с мистером Динозавром.

- Grr! - Грр!

- Eek, to scary! - Ик, страшно!

At supper time, Mr. Dinosaur sits next to George. Во время ужина, мистер Динозавр сидит рядом с Джорджом.

- I beg your pardon? - Простите?

Was that you, George? Or was it Mr. Dinosaur? - Это был ты, Джордж? Или это был мистер Динозавр?

- Dinosaur. - Динозавр.

At bath time, George shares his bath with Mr. Dinosaur. - Во время мытья, Джордж делит свою ванну с мистером Динозавром.

- Grr! - Грр!

- Good night, Peppa. - Спокойной ночи, Пеппа.

- Good night, Mummy. - Спокойной ночи, Мама.

- Good night, George. And good night, Mr. Dinosaur. - Спокойной ночи, Джордж. И спокойной ночи, мистер Динозавр.

- Grr! - Грр!

When George goes to bed, Mr. Dinosaur is tucked up with him. George is favorite game is throwing Mr Dinozaur up in the air. Когда Джордж идёт в кровать, мистер Динозавр спрятался за ним. Джорджа любимая игра метание мистера Динозавра в воздух.

- Whee! - Уи!

- And catching him when he falls back down. - И ловит его когда он падает обратно вниз.

- Whee, whee! - Уи, уи!

Peppa and Daddy Pig are playing draughts. - Пеппа и Папа Пиг играют шашки.

- I win, Daddy! - Я выиграла, Папа!

- Oh, well done, Peppa. - О, молодец, Пеппа.

- George? - Джордж?

- George, what's the matter? - Джордж, что случилось?

- Dinosaur. - Динозавр.

- George, have you lost Mr. Dinosaur? - Джордж, ты потерял мистера Динозавра?

George has lost Mr. Dinosaur. Джордж потерял мистера Динозавра.

- Don't worry, George, we'll find Mr. Dinosaur. - Не беспокойся, Джордж, мы найдём мистера Динозавра.

- It's a job for a detective. - Это работа для детектива.

- Daddy, what is a detective? - Папа, что такое детектив?

- A detective is a very important person, who is good at finding things. - Детектив очень важная персона, который хорошо находит вещи.

- Me, me! I'm good at finding things! - Я, я! Я хорошо нахожу вещи!

- All right, Peppa is the detective. - Хорошо, Пеппа детектив.

- George, I'll be the detective. I will help you find Mr. Dinosaur. - Джордж, я буду детектив. Я буду помогать тебе найти мистера Динозавра.

- Maybe the detective should ask George some simple questions. - Может быть детективу следует спросить Джорджа несколько простых вопросов.

- George, where's Mr. Dinosaur? - Джордж, где мистер Динозавр?

George does not know where Mr. Dinosaur is. Джордж не знает где мистер Динозавр.

- The detective could try and guess where Mr. Dinosaur might be. - Детектив может попробуй и угадать где мистер Динозавр может быть.

- I know! I know where he is? - Я знаю! Я знаю где он?

- George always has Mr. Dinosaur with him in the bath. So, Mr. Dinosaur is in the bath. - У Джорджа всегда мистер Динозавр с ним в ванной. Так, мистер Динозавр в ванной.

Mr. Dinosaur is not in the bath. - Мистер Динозавр не в ванной.

- Oh, I know! I know where Mr. Dinosaur is. George always has Mr. Dinosaur in his bed at night. So, that's where he is. - О, я знаю! Я знаю где мистер Динозавр. У Джорджа всегда мистер Динозавр в его постели ночью. Так, вот где он.

Mr. Dinosaur is not in George's bed. - Мистер Динозавр не в Джорджа постели.

- Oh. - О.

- Maybe we should try the garden. - Может нам следует попробовать сад.

- Yes! The garden! - Да! Сад!

- I was going to say that! - Я собиралась сказать это!

Where is Mr. Dinosaur? - Где мистер Динозавр?

Mr. Dinosaur is very hard to find. - Мистер Динозавр очень трудно найти.

- Oh, Mr. Dinosaur isn't anywhere. - О, мистера Динозавра нигде нет.

- George, you do love to throw Mr. Dinosaur in the air. I wonder if this time you threw Mr. Dinosaur just a bit too high. - Джордж, ты любишь бросать мистера Динозавра в воздух. Интересно если на этот раз ты бросил мистера Динозавра просто немного слишком высоко.

- There he is! There he is! I saw him fast! - Вот он! Вот он! Я увидела его быстрее!

- Well done, Peppa. You really are a very good detective. - Молодец, Пеппа. Ты действительно очень хороший детектив.

- Dinosaur. Grr! - Динозавр. Грр!

George is so happy to have Mr. Dinosaur back again. Джордж так счастлив мистер Динозавр снова вернулся.

- Whee! Whee! - Уи! Уи!

- Maybe it isn't a good idea to play with dinosaurs near trees. - Может быть это не хорошая идея играть с динозаврами возле деревьев.

- Dinosaur! - Динозавр!

Пеппа Пиг 3 серия "Best friend" / "Лучший друг"

Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep. Пеппа в ожидании своей лучшей подруги, Сьюзи Шип.

- Hello, Suzy. - Здравствуй, Сьюзи.

- Hello, Peppa. - Здравствуй, Пеппа.

Suzy Sheep has come to play with Peppa. Peppa loves Suzy. Suzy loves Peppa. They are best friends. Сьюзи пришла играть с Пеппой. Пеппа любит Сьюзи. Сьюзи любит Пеппу. Они лучшие друзья.

- Peppa, why don't you and Suzy go and play in your bedroom? - Пеппа, почему ты и Сьюзи не йдёте и не играете в своей спальне?

- Yes, Mummy! - Да, мама!

George wants to play, too. Peppa and Suzy love playing in Peppa's bedroom. So does, George. Джордж хочет играть, тоже. Пеппа и Сьюзи любят играть в спальне Пеппы. Джордж, тоже.

- No, George! This game is just for big girls. Go and play with your own toys. - Нет, Джордж! Это игра просто для больших девочек. Иди и играй со своими собственными игрушками.

Peppa and Suzy want to play on their own. - Пеппа и Сьюзи хотят играть в свои собственные.

- I'm a tiny, little fairy princess. - Я крошечная, маленькая сказочная принцесса.

- I'm going to wave my magic wand and turn you into a frog! - Я собираюсь взмахнуть моей магической палочкой и превратить тебя в лягушку!

George doesn't like playing on his own. George wants to play, too. Джордж не любит играть сам по себе. Джордж хочет играть, также.

- No, George! I'm playing with Suzy! You have to play somewhere else! - Нет, Джордж! Я играю с Сьюзи! Ты должен играть в другом месте.

George wants to play with Peppa. He feels a bit lonely. Джордж хочет играть с Пеппой. Он чувствует себя немного одиноко.

- George, I need some help! I'm making chocolate chip cookies! Someone needs to lick out the bowl. - Джордж, мне нужна помощь! Я пеку печенье с шоколадной крошкой! Кто-то должен вылизать миску.

George likes helping Mummy make cookies. But he likes playing with Peppa more. - Джордж любит помогать маме готовить печенье. Но играть с Пеппой он любит больше.

- I can be a nurse! I want to be a doctor! - Я могу быть медсестрой! Я хочу быть доктором!

- But who's gonna be the sick person? - Но кто собирается быть больным человеком?

- Geo-rge! - Джо-рдж!

Peppa and Suzy love playing doctors and nurses. So does George. Peppa listens to George's chest. - Пеппа и Сьюзи любят играть в докторов и медсёстер. Джордж тоже. Пеппа слушает Джеорджа грудь.

- Now, George, take a big breath in, then cough. Hmm, I think your heart is a bit loose. I'll put a plaster on it. - Сейчас, Джордж, сделай глубокий вдох, затем покашляй. Хмм, Я думаю твоё сердце немного свободно. Я положу пластырь на него.

- Open wide, please! - Открой широко, пожалуйста!

Suzy takes George's temperature. - Сьюзи измеряет температуру Джорджа.

- Oh,dear! You've very, very hot. I think you'll have to stay in bed for three years. - О, дорогой! Ты очень, очень горячий. Я думаю ты должен остатся в кровати на три года.

Daddy Pig has come to find George. - Папа Пиг пришёл чтобы найти Джорджа.

- Oh, no! What's wrong with George? - О, нет! Что не так с Джорджем?

- Don't worry, Daddy, it's only a game. George is our patient. - Не беспокойся, Папа, это всего лишь игра. Джордж наш пациент.

- Oh, I see. Can the patient have a visitor? - О, я вижу. Может ли пациент навестить пациента?

- Just for a little while. He might get tired. - Просто ненадолго. Он может устать.

- Cookies! - Печенье!

- Yes, they're for George. - Да, они для Джорджа.

They're his medicine to make him feel better. - Они его лекарство, чтобы он чувствовал себя лучше.

- Um, excuse me, Doctor. Can you help me? I have a sore tummy. Heh-heh-heh! That tickles. - Гм, простите меня, доктор. Можете вы помочь мне? У меня больной животик. Хе-хе-хе! Это щекотно.

- I can hear it rumbling. I think you're hungry, Daddy. - Я могу слышать его урчание. Я думаю ты голоден, Папа.

- Then, I think I need lots of cookies to make me better. - Тогда, я думаю мне нужно много печеньев, чтобы сделать меня лучше.

- And me! - И я!

- And me! - И я!

- And me! - И я!

Пеппа Пиг 4 серия "Polly Parrot" / "Попугай Поли"

Peppa and her family are visiting Granny Pig and Grandpa Pig. - Пеппа и её семья навестили дедушку Пиг и бабушку Пиг.

- Oink! Granny Pig! Grandpa Pig! - Хрю! Бабаушка Пиг! Дедушка Пиг!

- Oink! Hello, my little ones. Come in inside. - Хрю! Здравствуй, мои крошки. Заходите внутрь.

- We have a surprise. - У нас сюрприз.

- What is it? - Что это?

- We have a new pet. - У нас новый питомец.

- Can you guess what it is? - Можете угадать кто это?

- Oink. Dinosaur? - Хрю. Динозавр?

- Oink! No, it's not a dinosaur. - Хрю! Нет, это не динозавр.

- Oink! Come and see. - Хрю! Идите и посмотри.

- Squawk! - Пронзительный крик!

Granny Pig and Grandpa Pig have a pet parrot. У бабушки Пиг и дедушки Пиг новый домашний питомец попугай.

- Peppa, George, this is our pet parrot. - Пеппа, Джордж, Это наш домашний питомец попугай.

- Oink. She's called Polly. - Хрю. Её зовут Полли.

- Pretty Polly! Pretty Polly! - Хорошенький попугай! Хорошенький попугай!

- Wow! - Ничего себе!

- I'm a clever parrot. - Я умный попугай!

- Squark! I'm a clever parrot! - Пронзительный крик! Я умный попугай!

- Oink! Mummy, why does Polly copy everything that Granny says? - Хрю! Мама, почему Полли копирует всё, что говорит бабушка?

- Oink! That's what parrots do. I'll show you. - Хрю! Вот что делает попугай. Я покажу тебе.

- Hello, Polly. - Здравствуй, Полли.

- Hello, Polly. - Здравствуй, Полли.

- Hello, Polly. - Здравствуй, Полли.

- What a sweet little parrot. What a sweet little parrot. - Какой сладкий маленький попугай. Какой сладкий маленький попугай.

- Come on, everyone. Tea time. Peppa, George, come on. There's chocolate cake. - Давайте, все. Время чая. Пеппа, Джеордж, давайте. Есть шоколадный торт.

- Oink! Coming Granny. - Хрю! Идём бабушка.

- Peppa and George love eating chocolate cake, but today, they were in a hurry to get back and play with Polly Parrot. - Пеппа и Джордж любят есть шоколадный торт, но сегодня, они торопяться вернутся обратно и играть попугаем Полли.

- Finished! Oink! Oink! - Закончили! Хрю! Хрю!

- What noisy little ones you are. - Какие вы шумные малыши.

- Granny, oink, please can we leave the table and go and see Polly Parrot? - Бабушка, хрю, пожалуйста можем мы покинуть стол и пойти и увидеть попугая Полли.

- Are you sure you've completely finished your cake? - Вы уверены вы полностью закончили свой торт?

- Off you go, then. - Тогда идите.

- Hooray. - Ура.

- George, say something to Polly. - Джордж, скажи что-нибудь Полли.

George is a little bit shy. Джордж немного застенчивый.

- Oink! Oink! - Хрю! Хрю!

- Hello. Hello. - Здравствуй. Здравствуй.

Peppa and George are really enjoying playing with Polly Parrot. - Пеппа и Джордж действительно наслаждаюся игрой с попугаем Полли.

- I'm Peppa Pig. I'm Peppa Pig. - Я Пеппа Пиг. Я Пеппа Пиг.

- Oink! George, say something. - Хрю! Джордж, скажи что-нибудь.

- Oink! Oink! - Хрю! Хрю!

Peppa and George are pretenting to be parrots. - Пеппа и Джордж притворились попугаями.

- Oink! Oink! Oink! I'm Polly Parrot! Oink! Oink! Oink! - Хрю! Хрю! Хрю! Я попугай Полли! Хрю! Хрю! Хрю!

Peppa is thinking of Something else to say to Polly Parrot. Пеппа подумывает что-нибудь ещё сказать попугаю Полли.

- I'm a noisy parrot! Oink! Oink! - Я шумный попугай! Хрю! Хрю!

- Peppa, George, have you been playing with Polly? - Пеппа, Джордж, вы играете с Полли?

- Yes, Granny. Oink! - Да, бабушка. Хрю!

- Polly is such a sweet parrot. - Полли такой сладкий попугай.

- Yes, Granny. - Да, бабушка.

- I'm a clever parrot. - Я умный попугай.

- I'm a noisy parrot! Oink! Oink! - Я шумный попугай! Хрю! Хрю!

- Oh, my word! Oink! Oink! Oink! - О, мои слва! Хрю! Хрю! Хрю!

Пеппа Пиг 5 серия "Hide and seek" / "Прятки"

Peppa and George and playing hide and seek. It is George's turn to hide. He must quickly find somewhere to hide before Peppa finishes counting. Пеппа и Джордж и игра прятки. Это Джорджа очередь прятаться. Он должен быстро найти куда спрятаться прежде чем Пеппа закончет считать.

- One, two, three, four, five, six, seven... - Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь...

George has found somewhere to hide, just in time. Джордж ищет куда спрятаться, как раз вовремя.

- ... Eight nine ten. Ready or not, here. I come! - ... Восемь девять десять. Готов или нет, здесь. Я иду!

Peppa has to find where George is hiding. Пеппа нашла где Джордж прячется.

- Found you! - Нашла тебя!

- Peppa has found George. - Пеппа нашла Джорджа.

- George, I can see you too easily! - Джордж, я могу видеть тебя слишком рано!

Now it is Peppa's turn to hide. Сейчас это очередь Пеппы прятаться.

- One, um... three... - Один, м-м... три...

- I'll help George to count. - Я помогу Джорджу считать.

- One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. - Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

- Okay, George, open your eyes. - Хорошо, Джордж, открой свои глаза.

- George has to find where Peppa is hiding. - Джордж ищет где прячется Пеппа.

- Oh. - О.

Peppa isn't hiding under the table. Пеппа не спряталась под столом.

- George? Have you thought оf looking upstairs? - Джордж? Ты думаешь поискать в верхнем этаже?

Peppa isn't under the bed. Пеппа не под столом.

- What was that strange noise? - Что это был за странный шум?

Peppa isn't behind the curtain. There is that strange noise again! Пеппы нет за занавеской. Снова этот странный шум!

- What can it be? - Что это может быть?

- Whee! - Уи!

George has found where Peppa was hiding. Джордж нашёл где прячется Пеппа.

- George found me! Now it's Daddy's turn to hide. - Джордж нашёл меня! Сейчас это очередь папы прятаться.

- Oh, I think George should have another turn. - О, я думаю Джорджу следует ещё один оборот.

- But George isn't very good at hiding. - Но Джордж прячется не очень хорошо.

- I'm sure he'll be better this time. - Я уверен он будет лучше в этот раз.

- Close your eyes and start counting. - Закрой свои глаза и начни считать.

- One, two ... - Один, два ...

- Oh, dear. Peppa will easily find George. - О, дорогой. Пеппа легко найдёт Джорджа.

- Five, six... - Пять, шесть ...

- George, come over here. - Джордж, иди сюда.

- Seven, eight, nine, ten. Ready or not, here I come? - Семь, восемь, девять, десять. Готов или нет, вот я иду?

- Oh, George isn't hiding under the table. - О, Джордж не спрятался под столом.

- But George always hides under the table. - Но Джордж всегда прячется под столом.

Have you thought of looking upstairs? - Ты думаешь поискать на верхнем этаже?

- I know where he is! - Я знаю где он!

- George is in the toy basket. - Джордж в корзине игрушек.

- Oh, George is not in the toy basket. Where can he be? - О, Джордж не в корзине игрушек. Где он может быть?

Peppa cannot find George anywhere. Пеппа не может найти Джорджа нигде.

- Daddy, I can't find George anywhere. - Паппа, я не могу найти Джорджа нигде.

- Oh, dear. I wonder where he can be. - О, дорогая. Я недоумеваю где он может быть.

- Actually, I think there's something about George in this newspaper. - На самом деле, я думаю есть что-то в этой газете о Джордж.

- Whee! - Уи!

- George! Found you! - Джордж! Нашла тебя!

- Oh, George! That was a good place to hide. - О, Джордж! Это было хорошим местом чтобы спрятаться.

George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time. Джордж прятался за газетой папы Пиг всё время.

Автор страницы и перевод: Сабина Рамисовна @ramis_ovna

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители Free Visitor Counters
Карта сайта